Whose language is it anyway? Students’ sense of belonging and role of English for Higher Education in the multilingual, South African context

Keywords: English as a medium of instruction, belonging, higher education, identity, epistemological access, multilingualism

Abstract

The current decolonial commitments in Higher Education necessitate a need to deepen our understanding of the relationship between English as a Medium of Instruction (EMI) and students’ sense of belonging, their identity, and epistemological access. This article investigates how EMI influences students’ personal and academic identities as well as their sense of belonging to the higher education space. Using student focus groups, this study is exploratory in nature and informed by the voices of undergraduate and postgraduate Humanities students at a South African university in the Free State. The responses were mixed, but there was general consensus that although English does have a place in higher education and can contribute to their sense of belonging, it also has an adverse effect on their identity; the use of indigenous languages provides them with greater epistemological access. A differentiated approach to multilingualism is a possible way forward.

Author Biographies

M. Joubert, University of the Free State, Bloemfontein

Centre for Teaching and Learning

B. Sibanda, University of the Free State, Bloemfontein

Centre for Teaching and Learning

References

Achebe, Chinua. 1965. “English and the African Writer.” Transition 18: 27–30.

Achebe, Chinua. 1975. Morning Yet on Creation Day: Essays. London: Heinemann.

Achebe, Chinua. 1989. Hopes and impediments: Selected essays. London: Doubleday Books.

Altheide, David, Michael Coyle, Katie DeVriese, and Christopher Schneider. 2010. “Emergent Qualitative Document Analysis.” In Handbook of emergent methods, ed. Sharlene Nagy Hesse-Biber and Patricia Leavy, 127–154. New York: Guilford Press.

Archer, Margaret. 1995. Realist social theory: The morphogenetic approach. Cambridge: Cambridge University Press.

Archer, Margaret. 1996. Culture and agency: The place of culture in social theory. (Revised edition). Cambridge: Cambridge University Press.

Archer, Margaret. 2000. Being human: The problem of agency. Cambridge: Cambridge University Press.

Bangeni, Bongi and Rochelle Kapp. 2007. “Shifting Language Attitudes in Linguistically Diverse Learning Environment in South Africa.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 28(4): 253–269.

Boughey, Chrissie and Sioux McKenna. 2021. Understanding higher education: Alternative perspectives. Cape Town: Africa Minds.

Bourdieu, Pierre. 1977. “The economics of linguistic exchanges.” Social Science Information 16: 645–668.

Bourne, Jessica and Naomi Winstone. 2021. “Empowering students’ voices: The use of activity-orientated focus groups in higher education research.” International Journal of Research & Method in Education 44(4): 352–365.

Carolissen, Ronelle and Peace Kiguwa. 2018. “Narrative explorations of the micro-politics of students’ citizenship, belonging and alienation at South African universities.” South African Journal of Higher Education 32(3): 1‒11.

Casale, Daniela and Dorrit Posel. 2011. “English language proficiency and earnings in a developing country: The case of South Africa.” The Journal of Socio-Economics 40(4): 385‒393.

Cele, Nhlanhla. 2004. “‘Equity of access’ and ‘equity of outcomes’ challenged by language policy, politics and practice in South African higher education: The myth of language equality in education.” South African Journal of Higher Education 18(1): 38–56.

Constandius, Elmarie, Margaret Blackie, Ian Nell, Rhoda Malgas, Neeska Alexander, Evodia Setati, and Marianne Mckay. 2018. “#FeesMustFall and decolonising the curriculum: Stellenbosch University students’ and lecturers’ reactions.” South African Journal of Higher Education 32(2): 65–85.

Crystal, David. 2003. English as a global language. 2nd Edition. Cambridge: Cambridge University Press.

De Sousa Santos, Boaventura. 2014. Epistemologies of the South: Justice against epistemicide. Boulder: Paradigm Publishers.

Dearden, Julie. 2014. English as a medium of instruction ‒ a growing global phenomenon. British Council.

Department of Higher Education and Training. 2020. The language policy framework for public higher education institutions. Pretoria: Department of Higher Education and Training.

Department of Higher Education and Training. 2021. South African Survey of Student Engagement Report. Pretoria: DHET.

Du Plooy, Lucinda and Mphumzi Zilindile. 2014. “Problematising the concept epistemological access with regard to foundation phase education towards quality schooling.” South African Journal of Childhood Education 4(1): 187–201.

Escobar, Arturo. 2020. Pluriversal Politics: The Real and the Possible. Durham: Duke University Press.

Etikan, Ilker, Sulaiman Abubakar Musa, and Rukayya Sunusi Alkassim. 2016. “Comparison of convenience sampling and purposive sampling.” American Journal of Theoretical and Applied Statistics 5(1): 1–4.

Gee, James Paul. 2012. Social linguistics and literacies: Ideology in discourse. 4th Edition. Abingdon: Routledge.

Henderson, Marius and Julia Lange. 2017. Entangled Memories: Remembering the Holocaust in a Global Age. Heidelberg: Universitätsverlag Winter.

Kapp, Rochelle and Bongi Bangeni. 2011. “A longitudinal study of students’ negotiation of language, literacy and identity.” Southern African Linguistics and Applied Language Studies 29(2): 197–208.

Kitzinger, Jenny. 1995. “Qualitative research: Introducing focus groups.” BMJ 311: 299.

Kumalo, Siseko. 2022. “The place of colonial languages in Decolonial philosophy and practice.” In Language, Culture and Decolonisation, ed. David Boucher, 113–133, Cape Town: HSRC Press.

Leech, Nancy L. and Anthony J. Onwuegbuziey. 2007. “An array of qualitative data analysis tools: A call for data analysis triangulation.” School Psychology Quarterly 22(4): 557–584.

Leibowitz, Brenda, Hanelie Adendorff, Shariefa Daniels, Ansie Loots, Sipho Nakasa, Nosipiwo Ngxabazi, Antoinette van der Merwe, and Idilette van Deventer. 2005. “The relationship between identity, language and teaching and learning in higher education in South Africa.” Per Linguam: A Journal of Language Learning 21(2): 23–37.

Madiba, Mbulungeni. 2012. “Language and academic achievement: Perspectives on the potential role of indigenous African languages as a lingua academica.” Per Linguam 28(2): 15–27.

Malec, Jennifer. 2017. “Ngũgĩ wa Thiong’o is the favourite to win the Nobel Prize in Literature—again”, https://johannesburgreviewofbooks.com/2017/10/03/the-jrb-daily-ngugi-wa-thiongo-is-the-favourite-to-win-the-nobel-prize-in-literature-again/. (Accessed 23 August 2022).

Makalela, Leketi. 2016. “Ubuntu translanguaging: An alternative framework for complex multilingual encounters.” Southern African Linguistics and Applied Language Studies 34(3): 187–196.

Makalela, Leketi and Rose-Marie McCabe. 2013. “Monolingualism in a historically black South African university: A case of inheritance.” Linguistics and Education 24(4): 406‒414.

Makhanya, Thembelihle and Sibonsile Zibane. 2020. “Students’ voices on how indigenous languages are disfavoured in South African higher education.” Language Matters 51(1): 22–37.

Mayaba, Nokhanyo Nomakhwezi, Monwabisi Ralarala, and Pineteh Angu. 2018. “Student voice: Perspectives on language and critical pedagogy in South African higher education.” Educational Research for Social Change 7(1): 1–12.

Mbembe, Achille. 2021. Out of the Dark Night: Essays on Decolonization. Columbia University Press.

Mgqwashu, Emmanuel. 2013. “On teaching reading for epistemological access.” In Alternative access to higher education: Underprepared students or underprepared institutions? ed. Rubby Dhunpath and Renuka Vithal. Cape Town: Pearson.

Milligan, Lizzi and Leon Tikly. 2016. “English as a medium of instruction in postcolonial contexts: moving the debate forward.” Comparative Education 52(3): 277‒280.

Morrow, Wally. 1994. “Entitlement and achievement in Education.” Studies in Philosophy and Education 13: 33–47.

Morrow, Wally. 2009. Bounds of democracy: Epistemological access in higher education. Hsrc Press.

Mutasa, Davie. 2015. “Language Policy Implementation in South African Universities vis-àvis the Speakers of Indigenous African Languages’ Perception.” Per Linguam: A Journal of Language Learning 31(1): 46‒59.

Ngubane, Nomalungelo and Manyane Makua. 2021. “Intersection of Ubuntu pedagogy and social justice: Transforming South African higher education.” Transformation in Higher Education 6(0): 1–8.

OED. 2022. Oxford English Dictionary, 24 August 2022. https://www.oed.com/.

Patton, Michael Quinn. 2002. Qualitative research and evaluation methods. Thousand Oaks (CA): Sage.

Pavlenko, Aneta and Adrian Blackledge. 2004. Negotiation of identities in multilingual contexts. Bristol: Multilingual Matters.

Ralarala, Monwabisi, E. Eunice Ivala, Ken Barris, Noleen Leach, Linda Manashe, and Zakhile Somlata. 2018. “Language development and multilingualism at the Cape Peninsula University of Technology.” In Multilingualism and intercultural communication: A South African perspective, ed. Russell H. Kaschula, Pamela Maseko, and H. Ekkehard Wolff. Johannesburg: Wits University Press.

Sibanda, Brian. 2021. “Language as being in the politics of Ngugi wa Thiong’o.” In Decolonising the Human: Reflections from Africa on Difference and Oppression, ed. Melissa Steyn and William Mpofu, 163‒164. Johannesburg: Wits Press.

Sibanda, Brian. 2022. “The place of colonial languages in Decolonial philosophy and practice.” In Language, Culture and Decolonisation, ed. David Boucher, 47–64. Cape Town: HSRC Press.

The University of the Free State. 2022. “Academy for Multilingualism.” https://www.ufs.ac.za/about-the-ufs/ufs-in-focus/academy-for-multilingualism. (Accessed 26 August 2022).

The University of the Free State. 2016. “University of the Free State Language Policy.” https://www.ufs.ac.za/docs/default-source/policy-institutional-documents/language-policy.pdf?sfvrsn=0. (Accessed 26 August 2022).

Todd, Zazie, Brigitte Nerlich, and Suzanne McKeown. 2004. “Introduction.” In Mixing methods in psychology: The integration of qualitative and quantitative methods in theory and practice, ed. Zazie Todd, Brigitte Nerlich, Suzanne McKeown, and David D. Clarke. Hove, East Sussex: Psychology Press.

UFS see The University of the Free State.

wa Thiong’o, Ngugi. 1985. “Language as Carrier of People’s Culture: An Interview with Ngugi wa Thiong’o.” UFAHAMU 14(3): 156.

wa Thiongʼo, Ngugi. 1986. Decolonising the mind: The politics of language in African literature. Portsmouth: Heinemann.

Walker, Melanie. 2005. Higher Education Pedagogies. London: McGraw-Hill Education.

Warda, Farah. Twitter post. 31 May 2022, 2:15 p.m. https://twitter.com/WFarahslt/status/1531610205334781952.

Published
2022-12-26
How to Cite
Joubert, M., and B. Sibanda. 2022. “Whose Language Is It Anyway? Students’ Sense of Belonging and Role of English for Higher Education in the Multilingual, South African Context”. South African Journal of Higher Education 36 (6), 47-66. https://doi.org/10.20853/36-6-5442.
Section
Part 1 : Special Section