Co-operative learning as a tool in the teaching and learning of linear programming: A case of national curriculum vocational (NC(V)) level 3 multilingual students
This study explored how co-operative learning could be used in the teaching and learning of Linear Programming (LP) for NCV multilingual FET students. A qualitative case study was used in an FET college where students and their lecturers learn mathematics in a language that is not their first, main or home language. The data analysed showed that students had low language proficiency in the Language of Learning and Teaching (LoLT). This then calls for lecturers to apply different language practices, such as code-switching and co-operative learning, to enable students to understand the language in which tasks are presented. It is from understanding a task that students can employ different solution strategies to solve the problems presented to them. The data further revealed that code-switching and co-operative learning were practised as a teaching strategy to ensure an understanding of LP concepts in the lecturer’s classroom. Home language students were able to translate mathematical statements to symbolic form. Code-switching and discussions in their home languages further enabled them to understand the procedures and strategies of solving LP problems.
Adler, J. 2001. Teaching and learning mathematics in multilingual classrooms. Dordrecht, Netherlands: Kluwer Academic Publishers.
Anderson, J. R., L. M. Reder, and H. A. Simon. 1996. “Situated learning and education.” Educational Researcher 25(4): 5‒11.
Arizpe, O., J. Dwyer, and T. Stevens. 2009. “Mathematical Self-Efficacy of Middle School Students Solving the Rubik Cube.” International Journal for Mathematics Teaching and Learning 3(2009): 1-11. https://www.cimt.org.uk/journal/dwyer2.pdf.
Ashby, B. 2009. “Exploring Children’ Attitude towards mathematics.” Proceedings of the British Society for Research into Learning Mathematics 29(1): 7–12.
Barwell, R. 2018. “From language as a resource to sources of meaning in multilingual mathematics classrooms.” The Journal of Mathematical Behavior 50: 155‒168.
Calderόn, M., R. Hertz-Larowitz, and R. Slavin. 1998. “Effects of bilingual co-operative integrated reading and composition on students making the transition from Spanish to English reading.” The Elementary School Journal 99(2): 153–165.
DBE see Department of Basic Education.
Department of Education. 2008. National Certificate (Vocational) Examinations and Assessments: Mathematics Level 3. Pretoria: Department of Education.
Department of Basic Education. 2011. Curriculum and Assessment Policy Statement 10–12 (General): Mathematical Literacy. Pretoria: Department of Education.
Department of Education. 2011. National Certificate (Vocational) (NCV), Subject Guidelines: Mathematics NQF Level 3. Pretoria: Department of Education
DoE see Department of Education.
Hanks, F. 1991. “Foreword by William F. Hanks.” In Situated learning: Legitimate peripheral participation, ed. J. Lave and E. Wenger, 13‒24. Cambridge: Cambridge University Press.
Hatch, J. A. 2002. Doing qualitative research in education settings. Suny Press.
Hiebert, J., T. P. Carpenter, E. Fennema, K. C. Fuson, D. Wearne, H. Murray, A. Olivier, and P. Human. 1997. Making sense: Teaching and Learning Mathematics with Understanding. Portsmouth: Heinemann.
Lave, J. 1996. “Teaching, as Learning, in Practice.” Mind, Culture, and Activity 3: 149–164.
Lave, J. and E. Wenger. 1991. Situated learning: Legitimate peripheral participation. New York, NY: Cambridge University Press.
Leedy, P. D. and J. E. Ormrod. 2004. Practical Research. Upper Saddle River, New Jersey Columbus, Ohio: MERRILL Prentice Hall.
Moore, J. 2002. African American male Students’ Perception of a mathematics Learning Environment. Academic Exchange Quarterly Fall 6(3): 1096–1453.
Moschkovich, J. 2018. “Talking to learn mathematics with understanding: Supporting academic literacy in mathematics for English learners.” In Language, Literacy, and Learning in the STEM Disciplines, 13‒34. Abingdon, Oxfordshire, UK: Routledge.
Neuman, W. L. 1997. Social research methods: Qualitative and quantitative approaches. Boston, MA: Allyn and Bacon.
Phakeng, M. 2018. One country, many languages: Exploring a multilingual approach to mathematics teaching and learning in South Africa. https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01849650/.
Phakeng, M. S. and J. N. Moschkovich. 2013. “Mathematics education and language diversity: A dialogue across settings.” Journal for Research in Mathematics Education 44(1): 119‒128.
Phakeng, M. S., N. Planas, A. Bose, and E. Njurai. 2018. “Teaching and learning mathematics in trilingual classrooms: Learning from three different continents.” In Mathematical discourse that breaks barriers and creates space for marginalised learners, 277‒293. Leiden, Netherelands: Brill Sense.
Planas, N. 2018. “Language as resource: A key notion for understanding the complexity of mathematics learning.” Educational Studies in Mathematics 98(3): 215‒229.
Schackow, J. B. and D. R. Thompson. 2005. “High school students’ attitudes toward mathematics.” Academic Exchange Quarterly 9(3): 12‒19.
Sfard, A., P. Nesher., L. Streefland, P. Cobb, and J. Mason. 1998. “Learning mathematics through conversation: Is it as good as they say?” For the Learning of Mathematics 18(1): 41‒51.
Shackow, B. and D. R. Thompson. 2005. High School Students’ Attitude Towards Mathematics. http://findarticle.com/p/articles./mi-hb3325./is-3-9/ai-n29219648/.
Stein, M. K., M. S. Smith, M. A. Henningsen, and E. A. Silver. 2000. Implementing standards-based mathematics instruction: A casebook for professional development. New York, NY: Teachers’ College Press.
Tapson, F. 1999. Oxford Mathematics Study Dictionary. New York, NY: Oxford University Press.
Wagner, D. and J. N. Moschkovich. 2018. “International perspectives on language and communication in mathematics education.” In Language and Communication in Mathematics Education, 3‒9. Springer.
Copyright (c) 2021 FRANCE machaba
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
This journal is an open access journal, and the authorsÂ and journal should be properly acknowledged, when works are cited.
Authors, copyright holders, may use the publishers version for teaching purposes, in books, theses, dissertations, conferences and conference papers.Â
A copy of the authors' publishers version may also be hosted on the following websites:
- Non-commercial personal homepage or blog.
- Institutional webpage.
- Authors Institutional Repository.
The following notice should accompany such a posting on the website: This is an electronic version of an article published in SAJHE, Volume XXX, number XXX, pages XXX “XXX", DOI. Authors should also supply a hyperlink to the original paper or indicate where the original paper (http://www.journals.ac.za/index.php/SAJHE) may be found.
Authors publishers version, affiliated with the Stellenbosch University will be automatically deposited in the University Institutional Repository SUNScholar.
Articles as a whole, may not be re-published with another journal.
The following license applies:
Attribution CC BY-NC-ND 4.0